| |
| |
156 Uitgangs-taal they all queued up to look in the spade... they all queued up to look in the spade which,when polished , made a good mirror...
watch for him as he breaks the tape..
she told each of them to go on to their hands and kness. I have to get it on Sunday..I will be glad if you do it this evening..otherwise, there will be no need to translate it...please..:)) Gemaakte vertalingen Küreğe bakmak için sıraya girdiler, | |
131 Uitgangs-taal Merhaba ben bir facebook kullanıcısıyım.... Merhaba ben bir facebook kullanıcısıyım. Amerikadan aradım öylesine. Sen çıktın, ekledim. Biraz ingilizce biliyorum. Geliştirmeye çalışıyorum. Sen nasılsın? Merhaba ben bir facebook kullanıcısıyım. Amerikadan aradım öylesine. Sen çıktın, ekledim. Biraz ingilizce biliyorum. Geliştirmeye çalışıyorum. Sen nasılsın? Gemaakte vertalingen Hi. I am a facebook user. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
132 Uitgangs-taal kitabın ana fikri Hayat ne kadar zor olursa olsun; inandıktan ve hayata dört elle sarıldıktan sonra aşılmayacak engel yoktur. Bugün olmazsa da yarın her şey yoluna girecektir. Gemaakte vertalingen main theme of the book | |
| |
| |
| |